martes, 17 de octubre de 2017

Entre son et sens

René Magritte.


CHANSON D’AUTOMNE 


Les sanglots longs 
Des violons 
De l’automne 
Blessent mon coeur 
D’une longueur 
Monotone 


Tout suffocant 
Et blême, quand 
Sonne l’heure 
Je me souviens 
Des jours anciens 
Et je pleure 


Et je m’en vais 
Au vent mauvais 
Qui m’emporte 
Deçà, delà 
Pareil à la 
Feuille morte.


Paul Verlaine (1844- 1896 ) Poèmes Saturniens.


Ilustración  y poema  seleccionados por Rosalía Montoya.

domingo, 15 de octubre de 2017

Ven, que te dé un verso

Del 16 al 20 de octubre

Están por todos lados

Los oledores de tragedias están
por todos lados
se levantan a la mañana
y empiezan a encontrar las cosas
mal.
Y se sumergen
en la rabia,
una rabia que dura hasta
que se van a la cama,
e incluso ahí
se retuercen en su
insomnio,
incapaces de sacar
de sus mentes
los pequeños obstáculos
que han hallado.
Se sienten en contra,
es un complot.
Y por estar constantemente
furiosos sienten que
siempre tienen
razón.
Los ves en el tráfico
tocando bocina como salvajes
ante la más leve infracción,
puteando
desparramando sus
insultos.
Los sentís
en las colas
de los bancos,
de los supermercados,
de los cines
presionan
en tu espalda
te pisan los talones
están impacientes por
una furia.
Están por todos lados
y en
todas las cosas,
esas almas
violentamente
infelices.
En realidad están asustados,
como siempre quieren
tener razón
fustigan
sin cesar…
es un mal
una enfermedad de
esa raza.
El primero de ellos
que vi fue
mi padre
y desde entonces
he visto mil padres
malgastando sus vidas
en el odio,
arrojando sus vidas
al pozo ciego
y
gritando
enloquecidos.
Charles Bukowski

domingo, 8 de octubre de 2017

Entre son et sens





Gustav Klimt

L’AUTOMNE 


On voit tout le temps, en automne, 
Quelque chose qui vous étonne, 
C’est une branche, tout à coup, 
Qui s’effeuille dans votre cou. 


C’estun petit arbre tout rouge, 
Un, d’une autre couleur encor, 
Et puis, partout, ces feuilles d’or 
Qui tombent sans que rien ne bouge. 


Nous aimons bien cette saison, 
Mais la nuit si tôt va descendre! 
Retournons vite à la maison 
Rôtir nos marrons dans le cendre. 


Lucie Delarue-Mardrus

Ven, que te dé un verso

Del 9   al 13 de octubre



Ilustración de Betto

PIDO LA PAZ Y LA PALABRA

Escribo
en defensa del reino
del hombre y su justicia. Pido
la paz
y la palabra. He dicho
«silencio»,
«sombra»,
«vacío»
etcétera.
Digo
«del hombre y su justicia»,
«océano pacífico»,
lo que me dejan.
Pido
la paz y la palabra.

BLAS DE OTERO

sábado, 7 de octubre de 2017

PALABRAS A LA ESPERANZA




El día 8 de octubre, a las 12 de la mañana, en Albolote se celebrará  la ya tradicional Carrera “La Familia Contra el Cáncer”, que organiza la AECC, en colaboración con el Ayuntamiento y la Diputación. Parte del alumnado de IES ARICEL, de 3ºESO y 1ºde Bachillerato hemos querido apoyar esta lucha con PALABRAS A LA ESPERANZA. Para ello, hemos diseñado marcapáginas, con citas literarias tan motivadoras como los abrazos. Estos modestos señaladores serán ofrecidos  a las personas que van a los tratamientos acompañados por su libro.  Y, por supuesto, a todo el que asista  al Polideportivo alboloteño, la mañana del próximo domingo.


Miguel Ángel Muñoz López de 3º E: “Está actividad de animación lectora me ha hecho ver que cuando te quejas por cosas insignificantes, como perder el cargador del móvil o que no te guste la comida del almuerzo , es  de ser muy inmaduro, porque no  te das cuenta lo mal que lo están pasando las personas enfermas. Por fortuna, el cáncer  se va superando cada vez más, gracias a la investigación y ojalá que ocurra lo mismo con otras crueles afecciones. Es de agradecer que  tantas personas se peleen cada día con la vida para hacernos ver que hay que vivirla de verdad.”
Porque  la esperanza es lo último que se pierde y las palabras siempre quedan, os esperamos en la Carrera Contra el Cáncer. 

 Ana María Espinosa,3ºE
                                  






lunes, 2 de octubre de 2017

Entre son et sens

FIN D’ÉTÉ

 

Les coings et le soleil ont jauni

Les étoiles sont plus brillantes

Et la lune est déjà plus froide.

La mer d’automne gémit après un amour perdu

Quand elle se retire battant le rivage.

Déborde du fond de moi le regret de l’été passé

Comme du papier déborde l’encre.

 

Ataol Behramoglu

Traduit par Y Avunç

 

Poème et tableau choisis par Rosalía Montoya


Ilustración de Camille Pisarro


domingo, 1 de octubre de 2017

Ven, que te dé un verso

Ilustración de Liniers
Del 2 al 6 de octubre




AL AIRE, 
al aire puro 
no le gusta acariciar banderas. 🟒
Todas las banderas 
huelen a proyectiles, 
a heridas. 
Todas las banderas huelen a sangre 
de hombre joven. 
El aire puro de mala gana las ondea 
hasta que con todas las banderas (como 
dije) 
los países hagan una soga larga 
multicolor gigantesca, 
entonces el huracán 
se convertirá en suave céfiro 
que acariciará la única bandera 
del mundo gustoso.

GLORIA FUERTES