Ir al contenido principal

Entre son et sens




L’ÂME DES FEMMES 



Femmes mortes nées de femmes mortes
Nos mères peut-être ou bien alors avant
Vous qui ne leviez jamais le regard
Et qui teniez sur vos genoux vos mains croisées
Vos pieds sagement posés l’un à côté de l’autre

Femmes de la misère sur un chemin de nuit à Sumatra
La tête droite sous le ballot de linge
Ou bien dans un métro
Des journaux sur le bras
Vos bras surtout vos bras si maigres
Et le visage couleur de terre grise qui ne produira pas

Femmes phalènes sans lumière
En valse écervelée au sourire de l’homme
Poupées poupées
Porcelaine brisée
Ou chiffons déchirés
À votre gré violées vidées soumises

Femmes de la guerre
Des longs deuils de la guerre
Vos cris dans le désert
Vos yeux surtout vos yeux si noirs
Vous savez bien qu’ailleurs dans nos contrées
On peut comme les chats se tenir aux aguets de la splendeur du monde…



Françoise Donadieu


D.R. Texte inédit de Françoise Donadieu


(extrait de L’âme des femmes)

pour Terres de femmes

 


Comentarios

Entradas populares de este blog

"Recuerdos de mi infancia enredados están". Poemas ganadores.

PRIMERA CATEGORÍA  Aquellos Días de mi niñez cuando me trataban de educar millones de historias inventé  y sobre todo: preguntas sin cesar. ¿Porque el techo es gris? ¿Porque es ahora azul? Esto se llama libro y se usa así ¿Que soy yo?,¿quien eres tu?  -De la Vida un aprendiz-   Joan Gómez Casanova, 2º ESO B Recuerdos de mi infancia enterrados están, en mi memoria se encuentran, no están en el desván. Cuales buenos eran los intentaré buscar, en mi mar de recuerdos, recuerdos serán. Recuerdos de mi infancia enterrados están, y ya sé donde buscar. En mi memoria y en fotos los voy a encontrar, los de mi infancia ya sé donde están, no están ni en un libro ni tampoco en el sofá. Cuales buenos eran encontrados están, mas los malos en mi memoria no se encontrarán, en fotos y en libros tal vez estarán, entonces ellos arderán, porque lo que pasó en el pasado allí se ha de quedar, en mi mar de recuerdos, recuerdos serán. Mis amigos y familia no sé si se acordarán, pero lo

Ven, que te dé un verso: Emily Dickinson, "Temo a la persona de pocas palabras".

Temo a la persona de pocas palabras. Temo a la persona silenciosa. Al sermoneador, lo puedo aguantar; Al charlatán, lo puedo entretener. Pero con quien cavila mientras el resto no deja de parlotear, con esta persona soy cautelosa. Temo que sea una gran persona. Emily Dickinson , El viento comenzó a mecer la hierba